Prevod od "pace finche'" do Srpski


Kako koristiti "pace finche'" u rečenicama:

Non avranno pace finche' non pagherai per quello che hai fatto.
Neæe odustati dok ne platiš za svoje zloèine.
Lydia si e' tradita per prima, e a quel punto non ebbi pace finche' non seppi tutto.
Lidija mi je prva odala. A onda nisam imala mira dok nisam saznala pojedinosti.
Dice che non mii dara pace finche non mi avra convinto... a tornare... a New York con lui
Kaže da će me proganjati sve dok ne pristanem da se vratim u Njujork sa njim.
Non mi lascera' in pace finche' non passerai.
Neæe me ostaviti na miru dok ne doðeš.
Riusciro' a spezzare ogni tuo vincolo con Jones e non avro' pace finche' non gli avro' trafitto il cuore.
Naæi æu naèin da te oslobodim službe Jonesu,...i neæu se smiriti dok ova oštrica ne probode njegovo srce.
E per quelli di noi qui presenti, non ci sara' pace finche' quelli che l'hanno ucciso non verranno consegnati alla giustizia.
I neæe biti mira za nas ovde prisutne sve dok pravda ne stigne one koji su ga ovde smestili.
Tutto quello che so e' che vuole vendetta perche' l'abbiamo imprigionato, e non si dara' pace finche' tutti noi non saremo morti.
Sve što znam jest da želi osvetu jer smo ga zatvorili i da neæe mirovati Dok svi ne budemo mrtvi.
Non avra' pace finche' non vi avra' riportati a casa.
Neæe se smiriti dok vas ne vrati.
Ora, nell'universo ci sono anche questi scarafaggi, e non avremo pace finche' non li avremo schiacciati tutti.
Svemir još trpi ove buba-švabe u sebi, i ne možemo imati mira dok ih sve ne istrebimo.
Fisso un obiettivo, e non ho pace finche' non lo raggiungo.
Postavila sam sebi cilj i neæu stati dok ga ne ostvarim.
Viveamo in pace finche' non sono arrivati i D'Hariani.
Živeli smo u miru dok D'harans nisu došli.
Sono Marge Simpson, e non mi daro' pace finche' non smonterete questo ettagono.
Ja sam Mardž Simpson, i neæu stati dok ne sravnim sa zemljom ovaj septagon. Šta?
Stavo giusto pensando a quello che hai detto prima riguardo il godersi la pace finche' dura.
Razmišljala sam o onome šta si rekla ranije o uživanju u miru dok traje.
Non mi daro' pace finche' non avro' trovato gli uomini che ti hanno fatto questo, ma'.
Neæu stati dok ne pronaðem onog ko ti je ovo uèinio, mamice.
Tesoro, non ci lascera' mai in pace, finche' non capira' che saro' tua per sempre.
Nikad nas neæe pustiti, sreæo, dok ne shvati da sam sa tobom, zauvek.
Non mi lascerai in pace finche' non lo faro', vero?
Neæeš me ostaviti na miru dok ne poprièam s njim, zar ne?
Lei e' in debito con me e non mi daro' pace finche' non avro' i soldi.
Dugujete mi novac i neæu se smiriti dok ga ne dobijem.
Se John ha ucciso Zoe, non avro' pace finche' non sara' punito.
Ako je Džon ubio Zoe, neæu stati dok ga ne kazne zbog toga.
Non avro' pace... finche' non trovero' un modo per costringerti a uscire dal corpo di Gaio.
Necu odustati dok ne nadjem nacina da te izbacim iz Gaiusovog tela.
Speriamo solo di riuscire ad andare avanti in pace finche' non ci sara' una cura.
Надамо се да ћемо преживети у миру док не буде лека.
Perche' non troverai pace finche' non affronterai quello che ti turba.
Zato što neæeš imati mira, dok se ne suoèiš sa nemirima.
Fate pace con Artu', ma io non avro' pace finche' tutta Camelot non si inchinera' davanti a me.
Sklopi mir s Arthurom, ali ja neæi poèinuti, dok mi se sav Camelot ne pokloni.
Non vi darete pace finche' non la perdonate.
Nećete imati spokoja u duši dok joj ne oprostite.
Non lo so, ma lo scopriro' e ti prometto che non avro' pace finche' non l'avro' smascherata.
Ne znam, ali saznaæu, i obeæavam da neæu stati dok ne otkrijem šta je namjerila.
Poi torna subito qui, perche' non avro' pace finche' non avro' reso orfani tutti i tuoi figli virtuali.
I odmah se vraæaj. Dok ti sva virtuelna deca ne budu siroèad, neæu se smiriti.
E dal canto mio, non avro' pace, finche' non avremo fatto giustizia per ogni singolo cittadino che abbia mai avuto la sfortuna di essere terrorizzato per strada, al lavoro o nella sua stessa casa.
Prvi ja neæu imati mira dok ne donesemo pravdu i poslednjem graðaninu koji je bilo kada imao tu nesreæu da bude žrtva terora na ulici, na poslu, kao i u svojim domovima!
Beh, nessun fantasma e' in pace finche' non riesce ad andare avanti.
Svaki duh pronaðe mir tek kad krene dalje.
Non avra' pace finche' non la trovera'.
Neæe se smiriti dok ga ne naðe.
Cos'e' successo al ragazzo saccente che non mi avrebbe lasciato in pace finche' non gli avessi dato un posto alla macchina da scrivere?
Što se desilo klincu koji sve zna koji nije htio otiæi dok ga nisam nauæio tipkati na mašini? Koliko se sjeèam,
Tua mamma non avra' pace finche' non sapra' che stai bene.
Tvoja mama neæe biti ustanju ni da diše dok ne sazna da si dobro.
E non avro' pace finche' non prendero' quel folle bastardo che l'ha uccisa.
I neæu stati dok ne naðem bolesnika koji ju je ubio.
Conrad Grayson non si dara' pace finche' non si sara' occupato di te.
Konrad se neæe smiriti dok te ne sredi.
Lui non trovera' pace finche' non lo farai.
Нећеш имати мира док то не урадиш.
E non troveremo pace, finche' non sara' fatta giustizia.
I neæemo se smiriti dok pravda ne bude zadovoljena.
Non avra' pace finche' tutta la mia famiglia non sara' in galera, vero?
Neæeš prestati dok cijela moja obitelj ne bude u zatvoru, ne?
Non avro' pace finche' non trovero' un modo per farvi ergere sulla Terra.
Neæu imati mira dok se ne uzdigneš na Zemlji.
Henry non avra' pace finche' non ti avra' trovato.
Хенри неће зауставити док те не нађе.
Finche' saro' a Oz, non avro' pace finche' non avro' trovato qualcuno che ti fermi.
Dok god sam u Ozu neæu prestati tražiti nekoga ko te može zaustaviti.
Come puo' esserci pace, finche' una simile slealta' non viene punita?
Kako može biti mira, ako sve to proðe bez kazne?
Il mio piano e' quello di salvare l'Eterea e non vi sara' pace finche' non si compira'.
Moj plan je da spasim Ellcrys, i neæe biti mira dok to ne bude uèinjeno.
0.55887413024902s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?